
Не зря же у большинства есть любимые писатели. Именно эти "бумажные люди" могут сказать что-то нужное в определенный период твоей жизни. Вот и сейчас Чак Паланик в предисловии к сборнику рассказов начинающих писателей сказал мне: "мы попадаем в капкан своего желания построить себя к тридцати годам". Не дурно, да? Обожаю его. Я прошла забавный шестилетний путь от полного неприятия творчества Паланика в малой форме до того состояния, когда ловлю и смакую каждое его слово. Первый раз прочитав что-то из его рассказов, была в полной уверенности, что армия фанатов просто притворяется в своей любви к этой писанине. А потом сама вступила в их ряды.
Он, кстати, и об этом написал. Просто оставлю вам
ссылку на книгу7books.ru/readbook/obozhzhennye-yazyki-sbornik-... с рекомендацией прочитать это самое предисловие в 4 страницы.
Ну а сейчас я сижу в пижаме, потягиваю кофе и смотрю в окно на заснеженные деревья в тумане, наслаждаясь беззаботным/безработным утром. В это самое окно вмазалась птица и как-то неестественно полетела вниз.
Новое слово дня: [кларе́т]
*общее название для некоторых красных вин Бордо, а также, в более широком понимании, сухих красных вин бордоского типа, производимых за пределами Франции.
после прочтения я поняла, что Паланик сильно повлиял на твою манеру письма (очень пооохоже), ну либо переводчики паланика, ну или - тебе паланик нравится, потому что вы одинаково мысли выражаете.
*хохочет*
Кхм, извините. Просто вспомнилось 4-ре варианта перевода "Бойцовского клуба" разной степени матерности и совестливости переводчиков (перевод Кормильцева до сих пор самый тиражный, хотя и самый плохой).
В исходнике стиль простой, эти намеренно рубленные фразы. Лет 10-ть назад многие лабали "паланик-стайл", в той или иной степени. Эффектно достаточно, и иногда бывает в струю.
Мне вот "Уцелевший" нравится. И "Дневник" - он особенный, гипнотизирующий такой.
- Смотрите! Там невидимое чудовище!